During hot and humid days, oil and smoke in the kitchen nurture an unwillingness to cook. However, we have to eat something! Steaming food is brilliant for lazy summers. Steaming is healthier than stir-frying, retaining color, aroma, and flavor of the ingredients. Its lightness is also agreeable for summer. String beans are in season!
Continue Reading →Twice-cooked pork is a famous Sichuan dish. It takes its name from the method of cooking the pork… twice. I learned this dish from Jiǎng Yì (蒋毅) in Chengdu. Jiǎng Yì can prepare eight recipes of twice-cooked pork. This recipe is lighter in spice and flavor than the variation usually served in a [...]
Continue Reading →My host in Singapore, Faye, loves to bake. Last night she whipped up a couple carrot cakes and beckoned me into her kitchen to learn her easy recipe. She could make this cake blindfolded if it made any sense. As she called out the ingredients, she had me pay particular attention [...]
Continue Reading →Singapore — Faye, my gracious host, learned this rib recipe from her friend Lim’s mother whom she claims is ‘expert in cooking’. While she learned this recipe from Lim’s mother, Faye would also ask, ‘How much?’ and Lim’s mother would reply ‘Aga-aga‘, or ‘Just estimate’. This I have learned from many home kitchens in China.
‘We [...]
Continue Reading →Faye, my host in Singapore, is one quarter Nyonya (Malaysian Chinese) and loves cooking. Kari ayam is a curry chicken recipe she enjoys cooking for dinner parties. It’s truly easy! As Faye cooks this recipe, she gives little shouts of delight. The dish was coming out perfectly and she was quite pleased with herself. It’s [...]
Continue Reading →Written by “Oo妖妖o”, translated by Juling He and Shanti Christensen
About the author: Born during the 1980s in Guangdong, “Oo妖妖o” is a young woman who has always loved food, travel, and cooking at home. Sometimes she dedicates herself to writing. We met “Oo妖妖o” on Weibo and were intrigued by her passion for food and how much [...]
Continue Reading →从古至今,食为生存之本。以前旧时代的生活给予人们带来太多的深刻回忆。即使我这个80零后,从小时听着爷爷奶奶回忆起那段民革时期吃不饱穿不暖的生活,现在都有点心悸。每顿都吃饱那种感觉对我们这代来说,真的没什么概念。即使家境不算太富裕,家里人还是很精致安排我们的用餐。所以,发展到现在21世纪来说,已经有太多人不再注重一日三餐是否只有温饱问题了。随着经济不断好转,越来越多的人,不管从老到少,都开始注重饮食的健康。哪种食物可以增强体质,哪种会对身体构造有帮助,哪一种又会成为身体的美丽塑造。
Continue Reading →Feeling a little better after two days of an energy-draining flu. I was pretty low on energy this morning when I received a call from my friend who lives in the adjacent building of my compound. Kristine is a mix of Laotian, Chinese, Thai and possibly more. She had just cooked [...]
Continue Reading →In China, it is common to see vendors sell yóutiáo (油条, deep-fried twisted dough sticks), dòujiāng (豆浆, hot soybean milk) in a plastic cup, xiàn bǐng (馅饼, buns with different fillings), or jīdàn guàn bǐng (鸡蛋灌饼, naan-like bread, grilled and stuffed with egg, lettuce, and/or or ham (火腿, huǒtuǐ). in many streets of Beijing. Many office workers eat these street snacks [...]
Continue Reading →


