Currently viewing the category: "China 中国"

I visited Zhou Yi in Shimen, Hunan and followed her and her husband to the markets where they bought the afternoon’s meal. The rest of the story is coming soon.

Continue Reading

There has never been a more simple hóngshāo ròu (红烧肉, red-braised pork belly) known to me until the day I visited Chen Chen’s family in Shanghai. Deliciousness is the result after braising pork belly in soy sauce, sugar, ginger, and star anise. This recipe is for a hóngshāo ròu of a sweeter flavor. For my friend’s [...]

Continue Reading

成都,四川,中国- ShowShanti的存在和成功要归功于通过社交媒体联系上的志愿者家庭。其中有一个家庭是蒋毅和蒋利兄妹俩。我们通过网络表达了去四川地区学习家常菜的愿望。热心又有才华的蒋毅很快和我们取得了联系。他酷爱做饭,有一个饭店叫豪虾传;他对中国的地沟油问题写了不少文章;他还把我介绍给另外两个很棒的家庭:肖阿姨家和王阿姨家。

Continue Reading

Chengdu, Sichuan, China — ShowShanti owes a lot of its success and existence to the families found using social media. One such family of brother Jiǎng Yì (蒋毅) and sister Jiǎng Lì (蒋利) was found online. We broadcasted our desire to meet families in Sichuan region to learn [...]

Continue Reading

Twice-cooked pork is a famous Sichuan dish. It takes its name from the method of cooking the pork… twice. I learned this dish from Jiǎng Yì (蒋毅) in Chengdu. Jiǎng Yì can prepare eight recipes of twice-cooked pork. This recipe is lighter in spice and flavor than the variation usually served in a [...]

Continue Reading

Written by “Oo妖妖o”, translated by Juling He and Shanti Christensen

About the author: Born during the 1980s in Guangdong, “Oo妖妖o” is a young woman who has always loved food, travel, and cooking at home. Sometimes she dedicates herself to writing. We met “Oo妖妖o” on Weibo and were intrigued by her passion for food and how much [...]

Continue Reading

从古至今,食为生存之本。以前旧时代的生活给予人们带来太多的深刻回忆。即使我这个80零后,从小时听着爷爷奶奶回忆起那段民革时期吃不饱穿不暖的生活,现在都有点心悸。每顿都吃饱那种感觉对我们这代来说,真的没什么概念。即使家境不算太富裕,家里人还是很精致安排我们的用餐。所以,发展到现在21世纪来说,已经有太多人不再注重一日三餐是否只有温饱问题了。随着经济不断好转,越来越多的人,不管从老到少,都开始注重饮食的健康。哪种食物可以增强体质,哪种会对身体构造有帮助,哪一种又会成为身体的美丽塑造。

Continue Reading

In China, it is common to see vendors sell yóutiáo (油条, deep-fried twisted dough sticks), dòujiāng (豆浆, hot soybean milk) in a plastic cup, xiàn bǐng (馅饼, buns with different fillings), or jīdàn guàn bǐng (鸡蛋灌饼, naan-like bread, grilled and stuffed with egg, lettuce, and/or or ham (火腿, huǒtuǐ).  in many streets of Beijing. Many office workers eat these street snacks [...]

Continue Reading

Looking for something?

Use the form below to search the site:


Still not finding what you're looking for? Drop a comment on a post or contact us so we can take care of it!